Agencias publicitarias
A la hora de lanzar un producto, un anuncio es una manera muy efectiva en sus resultados. Los anuncios son efectivos por la combinación de imagen y texto. Un texto llamativo, un buen eslogan, y su producto va a resonar por todo el país. Cada vez más agencias publicitarias se asientan en Holanda para realizar campañas para sus clientes a nivel mundial. La agencia de traducción Brasilva colabora con ellas. Nuestra agencia de traducción también puede colaborar estrechamente con su agencia publicitaria. Nuestros traductores han estudiado la lengua en cuestión y además son nativos. Conocen las bromas, dichos y juegos de palabras como nadie.
Gracias a ellos, los textos van a ser traducidos de forma que cumplan con su objetivo publicitario.
Ventajas de los traductores nativos
A primera vista muchas traducciones parecen buenas. Sin embargo, un hispanohablante se da cuenta enseguida de si una traducción ha sido hecha por un traductor nativo o no. Por ejemplo, si un extranjero de vacaciones en Costa Rica, luciendo su español más perfecto, pide en un hotel un "gallo pinto" (arroz con fréjoles) de desayuno, cualquier costarricense se dará cuenta enseguida de que el español de esa persona no es su lengua materna, o bien que esa persona ha vivido en Nicaragua. Cualquier costarricense nativo pediría un "casado" de desayuno, mientras que en El Salvador un salvadoreño pediría un "casamiento". Cualquier hablante nativo conoce estas diferencias en toda América Central, pero quienes han aprendido una sola variante del idioma no las perciben fácilmente.